ศูนย์วัฒนธรรมสถานทูตอิหร่าน
ชีวประวัติของชาห์รียอร์ รักและไม่มีอะไรอื่น

ชีวประวัติของชาห์รียอร์ รักและไม่มีอะไรอื่น

ชีวประวัติของชาห์รียอร์ รักและไม่มีอะไรอื่น

 ชื่อเต็มคือ มูฮัมหมัด ฮูเซน บะห์ญัต ตับรีซี ผลงานที่สำคัญที่สุดของชาห์รียอร์ คือ มันซูเมห์ ฮัยดัร บอบอเยห์สลาม ถือเป็นผลงานที่มีชื่อเสียงที่สุดชิ้นหนึ่งของวรรณคดีซึ่งได้รับการแปลมากกว่า 80 ภาษาของโลก ชาห์รียอร์เกิดในวันที่ 11 เดือน เดย์ ปี 1285 (ฮ.ศ.1906) ในหมู่บ้าน คุชน็อบ ในเขต กุเรห์ชะมัน ใกล้เมืองตับรีซ พ่อของเขาคือ ฮัจญ์ มีร์ ออกอ คุชน็อบี ซึ่งเป็นทนายความของเมืองตับรีซ ชาห์รียาร์ ถือว่าพ่อของเขาเป็นทั้งครูและที่ปรึกษา

ชาห์รียอร์และความรัก

มูฮัมหมัด ฮูเซน บะห์ญัต ตับรีซี เขียนบทกวีเรื่องแรกของเขาเป็นภาษาตุรกีอาเซอร์ไบจานเมื่ออายุสี่ขวบ การเขียนบทกวีนี้เมื่อตอนเป็นเด็กแสดงให้เห็นถึงความอัจฉริยะอันน่าทึ่งของเขา หลังจากวัยเด็ก ชาห์รียอร์ ไปที่ตับรีซ และรู้สึกทึ่งกับเมืองที่เต็มไปด้วยประวัติศาสตร์และวรรณกรรมแห่งนี้ เขาใช้เวลาศึกษาในโรงเรียน มุตตาฮิเดห์ ฟุยูซ็อต และมุตะวัซเซเตห์ โดยได้เรียนรู้การอ่านเขียนภาษาตุรกี เปอร์เซีย และอาหรับ หลังจากนั้นเขาไปที่เตหะรานและศึกษาที่ดารุ้ลฟุนูน จนถึงปีสุดท้ายเขาเรียนที่โรงเรียนแพทย์ และสำเร็จการฝึกงานในโรงพยาบาลหลายแห่ง ชาห์รียอร์ แต่ในปีสุดท้ายของการศึกษาเขาถูกปฏิเสธไม่ให้เรียนต่อเนื่องจากความคลั่งในรักและความทุกข์ทรมานจากเหตุการณ์ต่าง ๆ แม้ว่าเพื่อน ๆ ของเขาจะพยายามเพื่อให้เขาศึกษาต่อเพื่อให้สำเร็จการศึกษาภายในเวลาหนึ่งปี แต่ชาห์รียอร์ก็ไม่มีทีท่าใดๆที่อยากจะศึกษาต่อ จึงเข้ารับราชการอย่างไม่มีทางเลือก  เขาทำงานเป็นเวลาหลายปีในสำนักงานทะเบียนเอกสารของเมือง เนชอบูรื และ มัชฮัด  และในปี 1315 ( ฮ.ศ.1936) เขาได้สมัครงานที่ธนาคาร เกชอวัรซ์

ฮัยดัร บอบอเยห์สลาม

ในตอนแรกชาห์รียอร์ ใช้นามแฝงในบทกวีของเขาว่า  "บะห์ญัต"  แต่แล้วเขาก็ดูดวงผ่าน ดีวานของฮาฟิส 2ครั้งเพื่อเลือกนามแฝง เขาจึงเปลี่ยนเป็นชาห์รียอร์ บทกวีแรกของเขา ส่วนใหญ่เป็นภาษาเปอร์เซีย ชาห์รียอร์เองบอกว่า เมื่อฉันอ่านบทกวีให้แม่ฟัง แม่มักจะพูดประชดว่า "ลูกเอ๋ย จงเขียนบทกวีของลูกด้วยภาษาแม่ของลูกเถอะ เพื่อที่แม่ของลูกจะได้เข้าใจบทกวี"! ทำให้ ชาห์รียอร์ สร้างสรรค์ผลงานชิ้นใหญ่บทกวี "ฮัยดัร บอบอเยห์สลาม" เป็นภาษาแม่ของเขา  ชาห์รียอร์ เขียนบทกวีมากกว่า 28,000 บทเป็นภาษาเปอร์เซีย และประมาณ 3,000 บทเป็นภาษาตุรกี-อาเซอร์ไบจาน ชื่อเสียงของชาห์รียอร์ แพร่กระจายอย่างมากในอิหร่าน  นักดนตรีบางคน เช่น ฮาญ็อก นักแต่งเพลงชาวอาร์เมเนียชื่อดัง ได้แต่งเพลงที่น่าสนใจแก่ ฮัยดัร บอบอเยห์สลาม ผู้กำกับชาวอิหร่าน กามาล ตับรีซี สร้างซีรีส์ทางโทรทัศน์เกี่ยวกับชีวิตของชาห์รียอร์ขึ้นในปี 1385 (ฮ.ศ.2006)


รัฐธรรมนูญของอิหร่านและการปฏิวัติอิสลาม

วัยเด็กของชาห์รียอร์ มีความเกี่ยวข้องกับขบวนการเสรีภาพตามรัฐธรรมนูญที่นำโดย ซัตตารข่าน  และ บาเก็ร ข่านนอกจากนี้ ชาห์รียอร์ยังอยู่ในช่วงการปฏิวัติอิสลามในอิหร่านประมาณหนึ่งทศวรรษ และเขียนบทกวีเพื่อสนับสนุนการปฏิวัติและผู้นำอย่างท่านอิมามโคมัยนี  ด้วยการแต่งบทกวีเช่น สลาม , ตำแหน่งผู้นำ, ปีใหม่แห่งปฏิวัติ, การเกิดขึ้นของการปฏิวัติ,  เยามุ้ลลอฮ์ 22 บะห์มันและอัฟเตห์ทีร เขาแสดงความรู้สึกผ่านบทกวี เขาเป็นผู้เชี่ยวชาญในการแต่งบทกวี มัษนาวี ฆะซัล กอซีเดห์  เกตเอห์ รุบาอีย์  และบทกวีที่สำคัญ  เขามีชื่อเสียงมากที่สุดในเรื่องฆะซัล  ในบรรดาโคลงที่มีชื่อเสียงของเขา เราสามารถพูดถึง "อาลีฮุมาเยห์เราะห์มัต" และ "ออมาดี ญอนัมเบกุรบอเนต" เขามีความรักเป็นพิเศษต่อท่านอิมามอาลี บิน อบีฏอลิบ (อ.) อิมามท่านแรกของชีอะฮ์

การเสียชีวิตของชาห์รียอร์

ในช่วงสุดท้ายของชีวิต  ชาห์รียอร์ เข้ารับการรักษาในโรงพยาบาล เมห์ร ในกรุงเตหะราน และเสียชีวิตในวันที่ 27 ชะห์รีวัร 1367 (ค.ศ. 1988) และถูกฝังในสุสานอัลชุอารอในเมืองตับรีซ

วันที่ 18 กันยายน ซึ่งตรงกับวันที่ 27 ชะห์รีวัร ซึ่งเป็นวันครบรอบการเสียชีวิตของชาห์รียอร์ ในปฏิทินประจำชาติของอิหร่าน ได้รับการขนานนามว่าเป็นวันชาติกวีนิพนธ์และวรรณกรรมเปอร์เซีย

 

 

ชีวประวัติของชาห์รียอร์ รักและไม่มีอะไรอื่น
ชาห์รียอร์
ของอิหร่าน1285 ปี
บทกวีทั่วไป ฮัยดัร บอบอเยห์สลาม (มันซูเมห์กวีภาษาตุรกี)

องค์กรวัฒนธรรมและการสื่อสารอิสลามเป็นหนึ่งในองค์กรของอิหร่านที่สังกัดกระทรวงวัฒนธรรมและแนวทางอิสลาม และก่อตั้งขึ้นในปี 2538[ดูเพิ่มเติม]

:

:

:

: